No exact translation found for تثقيف الناخب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تثقيف الناخب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il y a des problèmes d'infrastructure, de sécurité et d'éducation des électeurs qui devront être affrontés.
    فهناك مشاكل البنية التحتية ومشاكل الأمن ومشاكل تثقيف الناخبين التي لا بد من معالجتها.
  • Cependant, il a fallu expliquer aux électeurs la nouvelle procédure.
    بيد أن الأمر استلزم إعادة تثقيف الناخبين بخصوص إجراءات التصويت الجديدة.
  • Elle mettait également l'accent sur l'éducation des citoyens et des électeurs, l'amélioration des registres électoraux et le renforcement des capacités des commissions électorales.
    ويجري التركيز أيضاً على توفير التربية الوطنية وتثقيف الناخبين، وتعزيز سجل الناخبين وبناء قدرات اللجان الانتخابية.
  • Leurs mouvements de protestation ont notamment pris la forme de menaces et d'actes d'intimidation visant les éléments de la société civile qui mènent des activités d'éducation de l'électorat et d'éducation civique.
    ولم تخلُ من التهديد والوعود وتخويف أفراد المجتمع المدني النيبالي المضطلعين بمهام تثقيف الناخبين والتربية المدنية.
  • d) Le renforcement de la capacité des institutions de la société civile d'inculquer le civisme, d'enseigner le système électoral, ainsi que de surveiller et d'observer les élections;
    (د) بناء قدرة مؤسسات المجتمع المدني على الاشتراك في التثقيف المدني وتثقيف الناخبين، ورصد الانتخابات ومراقبتها؛
  • En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.
    ومن الضروري تثقيف الناخبات لكي يراعين مبدأ التمثيل المتساوي عند التصويت، وبخاصة على صعيد الحكومة المحلية.
  • Par exemple, l'éducation des électeurs et l'organisation de campagnes d'inscription sont nécessaires pour assurer l'exercice effectif des droits participatifs.
    فحملات تثقيف الناخبين وتسجيلهم على سبيل المثال، ضرورية لضمان ممارسة حقوق المشاركة ممارسة فعالة(13).
  • Ils ont souligné que l'éducation des électeurs et l'engagement des forces politiques de la République démocratique du Congo constituaient des facteurs essentiels de crédibilité.
    وشددا على أن تثقيف الناخبين والتزام جميع القوى السياسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية عنصران أساسيان من عناصر المصداقية.
  • Le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) ont adapté aux électrices des éléments du programme d'éducation des électeurs.
    وقام صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمواءمة بعض مكونات برنامج تثقيف الناخبين بحيث تستهدف الناخبات.
  • Dans les mois à venir, l'action menée dans ce domaine sera axée sur l'aide à la Commission électorale indépendante iraquienne dans le domaine de l'éducation des électeurs.
    وفي الشهور التالية، سوف تتركز الجهود على تقديم المساعدة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق في مجال تثقيف الناخبين.